عمان جو - حصل المترجم أيمن حنّا حداد على المركز الثاني (مكرر) لجائزة حمد للترجمة والتفاهم الدولي عن دورة عام 2022 عن فئة الترجمة من الانجليزية إلى العربية عن قيامه بترجمة كتاب (غزة: بحث في استشهادها) للمؤلف البروفيسور نورمان فنكلستين، وصدرت الترجمة العربية للكتاب عن مركز دراسات الوحدة العربية في بيروت عام 2020. حيث تسلّم أيمن ح. حدّاد الجائزة بتاريخ 29/1/2023 في حفل كبير أقيم في الدوحة في قطر تم فيه توزيع جوائز على عدد من المترجمين والباحثين من جميع أنحاء العالم.
والمترجم أيمن ح. حداد، أردني حاصل على شهادة البكالوريوس في الهندسة المعمارية من جامعة العلوم والتكنولوجيا الأردنية عام 1991، وهو مترجم أردني مستقلّ مقيم في الولايات المتحدة الأمريكية، ومعتمد من جمعية المترجمين الأمريكية.
الكتاب المترجم، 'غزة: بحث في استشهادها' هو كتاب مهم لكل المعنيين بالشأن الفلسطيني، إذ يتضمن تحليلات ومعلومات مهمة بشأن الممارسات الإسرائيلية والتعامل الدولي مع مأساة الشعب الفلسطيني وأدلة قاطعة على تحيّز المؤسسات الدولية والمنظمات الدولية المعنية بحقوق الإنسان التي أجحفت مراراً وتكراراً بحقوق الشعب الفلسطيني، إضافة إلى موضوعات جديدة وأصيلة في تناول هذا النزاع، خصوصاً من منظار القانون الدولي.
في رصيد المهندس أيمن ح. حدّاد مجموعة من الكتب المهمة التي قام بترجمتها من الانجليزية للعربية:
1.أنا أتهم! كيف أجحف الادعاء العام في المحكمة الجنائية الدولية بحق غزة؛ نورمان ج. فنكلستين (قيد النشر)
2.العراق في زمن الحرب؛ دينا رزق خوري (المركز العربي للدراسات وأبحاث السياسات، بيروت، 2022)
3.غزة: بحث في استشهادها؛ نورمان ج. فنكلستين (مركز دراسات الوحدة العربية، بيروت، 2020)
4.تجديد الأمم المتحدة: خطط لنظام عالمي مُنصِف؛ جوزيف شوارتزبرغ (صدرت الترجمة على شبكة الإنترنت، 2018)
إضافة إلى ترجمة عشرات التقارير لوكالات الأمم المتحدة ومنظمات دولية معنية بحقوق الإنسان
عمان جو - حصل المترجم أيمن حنّا حداد على المركز الثاني (مكرر) لجائزة حمد للترجمة والتفاهم الدولي عن دورة عام 2022 عن فئة الترجمة من الانجليزية إلى العربية عن قيامه بترجمة كتاب (غزة: بحث في استشهادها) للمؤلف البروفيسور نورمان فنكلستين، وصدرت الترجمة العربية للكتاب عن مركز دراسات الوحدة العربية في بيروت عام 2020. حيث تسلّم أيمن ح. حدّاد الجائزة بتاريخ 29/1/2023 في حفل كبير أقيم في الدوحة في قطر تم فيه توزيع جوائز على عدد من المترجمين والباحثين من جميع أنحاء العالم.
والمترجم أيمن ح. حداد، أردني حاصل على شهادة البكالوريوس في الهندسة المعمارية من جامعة العلوم والتكنولوجيا الأردنية عام 1991، وهو مترجم أردني مستقلّ مقيم في الولايات المتحدة الأمريكية، ومعتمد من جمعية المترجمين الأمريكية.
الكتاب المترجم، 'غزة: بحث في استشهادها' هو كتاب مهم لكل المعنيين بالشأن الفلسطيني، إذ يتضمن تحليلات ومعلومات مهمة بشأن الممارسات الإسرائيلية والتعامل الدولي مع مأساة الشعب الفلسطيني وأدلة قاطعة على تحيّز المؤسسات الدولية والمنظمات الدولية المعنية بحقوق الإنسان التي أجحفت مراراً وتكراراً بحقوق الشعب الفلسطيني، إضافة إلى موضوعات جديدة وأصيلة في تناول هذا النزاع، خصوصاً من منظار القانون الدولي.
في رصيد المهندس أيمن ح. حدّاد مجموعة من الكتب المهمة التي قام بترجمتها من الانجليزية للعربية:
1.أنا أتهم! كيف أجحف الادعاء العام في المحكمة الجنائية الدولية بحق غزة؛ نورمان ج. فنكلستين (قيد النشر)
2.العراق في زمن الحرب؛ دينا رزق خوري (المركز العربي للدراسات وأبحاث السياسات، بيروت، 2022)
3.غزة: بحث في استشهادها؛ نورمان ج. فنكلستين (مركز دراسات الوحدة العربية، بيروت، 2020)
4.تجديد الأمم المتحدة: خطط لنظام عالمي مُنصِف؛ جوزيف شوارتزبرغ (صدرت الترجمة على شبكة الإنترنت، 2018)
إضافة إلى ترجمة عشرات التقارير لوكالات الأمم المتحدة ومنظمات دولية معنية بحقوق الإنسان
عمان جو - حصل المترجم أيمن حنّا حداد على المركز الثاني (مكرر) لجائزة حمد للترجمة والتفاهم الدولي عن دورة عام 2022 عن فئة الترجمة من الانجليزية إلى العربية عن قيامه بترجمة كتاب (غزة: بحث في استشهادها) للمؤلف البروفيسور نورمان فنكلستين، وصدرت الترجمة العربية للكتاب عن مركز دراسات الوحدة العربية في بيروت عام 2020. حيث تسلّم أيمن ح. حدّاد الجائزة بتاريخ 29/1/2023 في حفل كبير أقيم في الدوحة في قطر تم فيه توزيع جوائز على عدد من المترجمين والباحثين من جميع أنحاء العالم.
والمترجم أيمن ح. حداد، أردني حاصل على شهادة البكالوريوس في الهندسة المعمارية من جامعة العلوم والتكنولوجيا الأردنية عام 1991، وهو مترجم أردني مستقلّ مقيم في الولايات المتحدة الأمريكية، ومعتمد من جمعية المترجمين الأمريكية.
الكتاب المترجم، 'غزة: بحث في استشهادها' هو كتاب مهم لكل المعنيين بالشأن الفلسطيني، إذ يتضمن تحليلات ومعلومات مهمة بشأن الممارسات الإسرائيلية والتعامل الدولي مع مأساة الشعب الفلسطيني وأدلة قاطعة على تحيّز المؤسسات الدولية والمنظمات الدولية المعنية بحقوق الإنسان التي أجحفت مراراً وتكراراً بحقوق الشعب الفلسطيني، إضافة إلى موضوعات جديدة وأصيلة في تناول هذا النزاع، خصوصاً من منظار القانون الدولي.
في رصيد المهندس أيمن ح. حدّاد مجموعة من الكتب المهمة التي قام بترجمتها من الانجليزية للعربية:
1.أنا أتهم! كيف أجحف الادعاء العام في المحكمة الجنائية الدولية بحق غزة؛ نورمان ج. فنكلستين (قيد النشر)
2.العراق في زمن الحرب؛ دينا رزق خوري (المركز العربي للدراسات وأبحاث السياسات، بيروت، 2022)
3.غزة: بحث في استشهادها؛ نورمان ج. فنكلستين (مركز دراسات الوحدة العربية، بيروت، 2020)
4.تجديد الأمم المتحدة: خطط لنظام عالمي مُنصِف؛ جوزيف شوارتزبرغ (صدرت الترجمة على شبكة الإنترنت، 2018)
التعليقات